Péri Györgyi ABC-je

Az én ABC-m
A – Alliteráció. Szeretem használni, és elmésnek tartom ezt a szójátékot.
B – Barátság. Erről van egy versem is, ami szerintem egész jól sikerült.
C – Cél. Azt hiszem fontos, hiába lerágott csont a célállítás.
CS – Család. Három gyermekem van, s egyikük neve Csenge.
D – Designe: Fontos nekem a kötetek egységes megjelenése, amiben Lengyel Levente segít.
E – Eszperente szerelem egy játékos írásom, mely a Minden Más kötet része lett.
É – Érték. Az írás addig terápiás, amig csak önmagadnak írod. Ha már kiadod a kezedből, valami értéket kell adjon.
F – Fáserdő – egy olyan helyszín, ahol a legújabb regényemben játszódik
G – Gondolat. Igen, sokszor túlgondolok dolgokat, hátráltatva a cselekvéseket.
Gy – Gyors Györgyi 😊 Egy továbbképzésen kellett szójátékként nevet választani a keresztnévhez, ami illik ránk. Ez lett.
H – Hét: Héttorony irodalmi magazin, ahol először publikáltam, első regényemben is Hétszer születik a főhős
I – író: Nehezen fogadtam el, hogy íróként gondoljak magamra.
J – Játék. Mint például ez is.
K – Kert. A kertészkedést anno szeretettm. Most sajnos nincs időm rá.
L – Lusta. Mármint én… de inkább legyen Lektor – Elsőnek kevertem a könyves szöveggondozók neveit. Tördelő/ Lektor / Korrektrázó / Szerkesztő… Hiába vagyok magyartanár, kellenek a külső nézőpontok.
M – Marketing: az egyik legtöbb elvivő, és mégis egyik legfontosabb dolog az íróságban
N – Nagyi: Nem sokára az leszek, novemberben megszületik a kisunokám.
Ny – Nyelvtan. Imádtam a benne rejlő logikát és a kivételek nem tudták ezt az élményt elvenni.
O – Optimista, aki kudarcok ellenére is tud hinni magában és másokban.
Ö – Öt kötetem jelent meg eddig.
P – Péri Penna lett a márkám
R – Rendszerető, de nem rendmániás
S – Suli, sóhaj, sebaj
Sz – „ Aztán tövis, szög szúr – szisszenő fájdalom – s leeresztek. Oda a röppenő vágy!”
T – Tanár voltam 27 évig. Most is tanítok, de nem gyerekeket és nem iskolában. De ide kívánkozik a Tánc, Túra is.
Ty – Tyúkanyó. Annak idején így gondoltam magamra, mint családanyára. De már elmúlt. Kirepültek a csibéim.
U – Undor: A kelkáposztafőzelék még mindig. Gyerekkorom óta a tökfőzeléket, spenótot már megeszem, de ez! EZT sehogy nem tudtam megszeretni.
Ü – Üzenet anyámnak: Szerintem ez a legszebb versem.
V, W – Versek. A régi verseket egységbe kötve Főnixdalokként lehet megtalálni.
X – xilofon. Gyerekkoromban volt, de nem tudtam vele játszani normálisan.
Y – Ybl Miklós. ( Mi más lehetne még erre a betűre? )
Z – Zengő: ha felmegyek a házunk feletti dombra, rálátok. Egyik novellám főszereplője.
ZS – Zsáner. Többféle zsánerben írok, de mindegyik valahol egy fejlődés, újjáéledést takar.
Megjelent köteteim:
Aki hétszer született
Aki reménnyel indult
Minden Más
Főnixdalok
A fáserdei tábor rejtélye

You may also like...

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük